fornace

FORNACE – SOFFI DI ETERNITA’
Con i suoi trent’anni di lavoro alle spalle, Lavai è ovviamente in grado di proporvi le sue linee di illuminazione senza tempo che spaziano dal raffinato tradizionale veneziano agli elaborati effetti stilistici e cromatici delle più ardite sperimentazioni.

GLASS FURNACE – BLOWS OF ETERNITY
Thanks to their 30 years of experience, Lavai is obviously capable of proposing their timeless product-lines ranging from the traditional refined venetian styles to the elaborated stylistic and chromatic effects of the most daring experiments.

RESTAURI – UNA PASSIONE SENZA FINE
L’amore di Lavai per il vetro si spinge ben oltre le proprie creazioni. Con l’esperienza acquisita nel corso degli anni l’Azienda si è infatti specializzata anche nel restauro di lampadari antichi ed è in grado di intervenire nel caso vi sia la necessità di riparare dei pezzi in vetro come nell’eventualità di doverli creare ex novo.

RESTORATION – A NEVER-ENDING PASSION
The love of Lavai for glass-making goes beyond their own creations. Thanks to their experience acquired over the years, the company is specialized also in the restoration of antique chandeliers and it is capable of repairing the glass parts and if necessary reproduce them.

restauri
Senza titolo-3

PULIZIE – I NOSTRI CLIENTI CONTANO SU DI NOI
Lavai è a disposizione per consulte sul posto eventualmente comprese di smontaggi, pulizie e ripristini. Nel caso non fosse possibile operare sul luogo i lampadari verranno trasportati nella sede di Lavai per essere ricostruiti e rimessi a nuovo.

CLEANING – OUR CLIENTS COUNT ON US
Lavai is available for consultations on site including, if necessary, disassembling, cleaning and renovations. In case it were not possible working on site the chandeliers will be moved to Lavai plant to be restored or replaced.

IMPIANTI – MANIACI DELLA PERFEZIONE
Lavai cura anche tutte le caratteristiche tecniche delle montature e dei materiali elettrici ed è in grado di realizzare il rifacimento dei cablaggi dei lampadari.

WIRING – MANIACS TO PERFECTION
Lavai handles also all the technical features of the metal parts and of the electrical parts and can re-wire the chandeliers up to the standards.

impianti
montaggi

MONTAGGI – COMPETENZA TECNICA
Per chi desiderasse far montare il proprio lampadario da un esperto, Lavai mette a vostra disposizione un servizio di montaggio a chiamata su appuntamento.

INSTALLATIONS – TECHNICAL KNOWLEDGE
For whom might require to have their chandelier installed by an expert, Lavai makes available for you an installation service on demand.

PREVENTIVI – DOVE I SOGNI DIVENGONO REALTA’
Che si tratti di predisporre il sistema di illuminazione di un Grande Albergo, di restaurare il prezioso lampadario di famiglia o di realizzare quello dei vostri sogni, un esperto Lavai sarà lieto di ascoltare le vostre esigenze, di venire a vedere di persona i vostri ambienti e di fornirvi il preventivo più soddisfacente per trasformare i vostri desideri in luminose realtà.

QUOTES – WHERE DREAMS BECOME TRUE
Whether it is about the set up of the lighting system of a grand hotel, restoring the precious family chandelier or make the chandelier of your dreams, an expert from Lavai will be glad to take care of your needs, to come and see personally your setting and make the best quote to turn your desires into lighting realities.

preventivi
controlli

CONTROLLI – DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA
Prima di essere spediti i singoli lampadari vengono montati per poterne controllare le dimensioni e l’armoniosità dell’insieme. I singoli elementi vengono poi imballati sottovuoto senza bisogno dell’utilizzo di polistirolo.

QUALITY CONTROL – DETAILS THAT MAKE THE DIFFERENCE
Before shipping each chandelier is assembled to check its dimensions and its overall proportions. Each part is shrink-packed without using polystyrene.